Натхнення

Форма війни: Деформовані обличчя, пробиті груди та Чмоня на картинах Олени Пронькіної

У квітні українська художниця Олена Пронькіна намалювала себе з дірою замість грудей. Але це не найхимерніша її картина. Bird in Flight вона розповіла, як з'явився її сюрреалістичний стиль.

Роботи київської художниці Олени Пронькіної зазвичай вирізняє зображення подовжених тіл, облич-масок та сюрреалістичної дійсності, в якій вони знаходяться. Схожі деформовані тіла колись стали візитівкою британця Френсіса Бекона, який працював під враженням від жертв Другої світової. Казковістю ж образів картини Олени нагадують скоріше манеру українського художника Олега Голосія, представника нової хвилі українського мистецтва 1980—2000-х років.

Під час активної фази війни найкрасномовніше про сприйняття цієї реальності художницею говорить її автопортрет із порожниною у грудях. Як сформувалася її манера та як війна вплинула на творчість, Олена розповіла Bird in Flight.

Олена Пронькіна

Художниця. Почала виставлятися з 2013 року. Роботи були представлені в мистецьких проєктах в Україні та за кордоном.

— Я розуміла, що вторгнення точно відбудеться, але все одно була шокована. Спочатку взагалі не думала про те, аби щось малювати. За кілька днів я поїхала з Києва до Львова, де змогла зробити перші за цей час картини, потім до Румунії, а тепер живу у Німеччині — отримала тут мистецьку стипендію.

Багато моїх колег і досі не можуть працювати, але я поступово повернулася до мистецтва. Спершу це були невеликі роботи, розміром з альбомний аркуш (зазвичай мої картини сягають півтора або двох метрів). У Румунії я знову вдалася до свого звичного формату.

Полотна, створені в Україні, зараз здаються мені більш агресивними. Коли я потрапила в мирне середовище, то змогла переосмислити війну: на батьківщині я не розуміла цілком жахів та сюрреалістичності того, що відбувається. Найбільш особиста моя робота — це автопортрет, який так і називається — «19.04.2022», на честь дня, коли я його закінчила.

Self-portrait 19.04.2022 («Автопортрет 19.04.2022»)
Self-portrait 19.04.2022 («Автопортрет 19.04.2022»)
Flowers on the ground («Квіти на землі»)
Flowers on the ground («Квіти»)
Sounds of war («Звуки війни»)
Sounds of war («Звуки війни»)
Theatre of War («Театр воєнних дій»)
Theatre of War («Театр воєнних дій»)
Siren («Сирена»)
Siren («Сирена»)

Мій стиль сформувався тільки з роками, але я завжди тяжіла до скульптури і працювала в першу чергу з формою, а не з кольором. Мабуть, річ у тому, що я закінчила Київський національний інститут декоративно-прикладного мистецтва за спеціальністю «художник-монументаліст». Там мене і навчили насамперед приділяти увагу формі й композиції. На перших курсах я захоплювалася мексиканськими художниками Дієго Ріверою і Давідом Сікейросом та американською скульпторкою Луїз Буржуа. Гадаю, їхній вплив на мій стиль помітний і сьогодні.

Dreaming head («Мріюча голова»)
Dreaming head («Голова, що мріє»)
Comrade Major in front of souls («Товаріщ Майор на тлі душ»)
Comrade Major in front of souls («Товаріщ Майор на тлі душ»)
Lying head («Лежача голова»)
Lying head («Лежача голова»)
Head in clouds («Голова у хмарах»)
Head in clouds («Голова у хмарах»)
Red noise («Червоний шум»)
Red noise («Червоний шум»)

Артцентр KVOST, де я зараз знаходжуся, цікавиться художниками зі Східної Європи. Для мене розширили звичну програму підтримки з шести тижнів до трьох місяців. Тут я зможу працювати у студії, мені компенсують вартість матеріалів та платитимуть стипендію.

До повномасштабного вторгнення я вела ютуб-канал про мистецтво, куди запрошувала інших художників, кураторів, колекціонерів і мистецтвознавців. Його теж змінила війна: по-перше, я повністю перейшла на українську мову (раніше знімала тільки частину роликів українською), а по-друге, поставила канал на паузу. Через стрес я почала заїкатися сильніше, ніж зазвичай, — намагалася записати відео про вимушений переїзд, але говорити було дуже важко. Довелося переписувати матеріал чотири рази. Але сподіваюся, це не назавжди: коли відчую, що знову готова повернутися в ютуб, я це обов’язково зроблю.

Chudiky on the beach («Чюдіки на пляжі»)
Chudiky on the beach («Чюдіки на пляжі»)
Chmonya utterly and totally surprised («Чмоня в ахуї»)
Chmonya utterly and totally surprised («Чмоня в ахуї»)
Where is the fire («А де вогонь?»)
Where is the fire («А де вогонь?»)
The way of a missile («Шлях ракети»)
The way of a missile («Шлях ракети»)
Mother («Мама»)
Mother («Мама»)
 Masked dances («Танці у масках»)
Masked dances («Танці у масках»)
Black swimming pools («Чорні басейни»)
Black swimming pools («Чорні басейни»)
Those who got lost («Ті, що заблукали»)
Those who got lost («Ті, що заблукали»)
The surgery is tomorrow («Завтра операція»)
The surgery is tomorrow («Завтра операція»)

Нове та Найкраще

8 597

1 107

904
1 364

Більше матеріалів