Через четыре месяца после взрыва на атомной электростанции «Фукусима-1» (авария произошла 11 марта 2011 года. — BiF) я нелегально пробрался в запрещённую зону вокруг второго реактора. Обычно люди спрашивают, страшно ли идти в опасные места. Я думаю, что с любыми опасностями всегда так: гораздо страшнее смотреть на них со стороны.
Работа над проектом началась с фотографий Мияги, там был дом моего лучшего друга, теперь там нет ничего. Большинство ликвидаторов родом из этих мест, и авария, произошедшая на атомной станции, изменила всю их жизнь.
Страх отступает, и то, что опасно, становится нормой жизни. Но ликвидация последствий аварии стремительно отнимает здоровье, а специальной медицинской программы для этих людей до сих пор не существует. Многие ликвидаторы по состоянию здоровья больше не смогут работать, но и об этом в обществе не говорят.
После аварии на Фукусиме японцы стали требовать от правительства отказаться от использования атомной энергии в принципе. Они хотят просто перестать использовать то, что, как они увидели, опасно, сложно поддаётся контролю, имеет необратимые последствия. Но никто не задумывается о людях, которые работают на этих атомных станциях, о ликвидаторах.
В 200 метрах от первого реактора находится здание, где отдыхают ликвидаторы. Сложно назвать это зоной отдыха – уровень радиации там в сотни раз превышает норму. И всё же они снимают защитные костюмы и респираторы, чтобы поесть и отдохнуть.
Ликвидатор на Фукусиме – это человек без лица и без голоса. Начав проект об этих людях, я надеялся привлечь внимание японского, да и не только, общества к тому, что они существуют, к тому, с чем они сталкиваются каждый день, о чём они говорят и особенно к тому, о чём молчат.
Любой человек, работающий на режимном объекте, ограничен в своих словах и поступках. И только общество, обратив внимание на их существование, может решить проблемы, с которыми ликвидаторы сталкиваются первыми, но которые впоследствии ощутим все мы.
После выхода книги «Сброс. По ту сторону Фукусимы» у меня было множество выставок в Японии и Европе, но гораздо важнее то, что о людях в защитных костюмах стали говорить. Думаю, это лучшее, что может сделать для мира фотограф – стать голосом и лицом тех, кто не способен донести сокрытое сам.
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima01.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima02.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima03.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima04.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima05.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima06.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima07.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima08.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima09.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima10.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima11.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima12.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima13.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima14.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima15.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima16.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima17.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}
{"img": "/wp-content/uploads/2015/03/Kazuma_Fukushima18.jpg", "alt": "Фотопроект Кадзумы Обары"}