Обломовщина наших дней
Фотограф из Японии, жил в Румынии, Украине, Кыргызстане, Казахстане и России. Участвовал в групповых выставках во Франции, Италии, Англии, Голландии. Публиковался в Le Monde, Marie Claire, Newsweek Japan, TIME’s Lightbox, Lens Blog, Japanese and Romanian National Geographics, Forbes.
По сути, проект родился в 2008-м, когда я впервые оказался на постсоветском пространстве. Но основная съемка началась в 2015 году — когда я дочитал на русском языке роман «Обломов». Эту книгу, на которую опирается идея проекта, мне посоветовал фотограф Федор Телков, чтобы лучше понять «загадочную русскую душу». Закончилась съемка летом 2016-го.
Главная идея этого проекта — обломовщина, дожившая до наших дней. Я хотел, чтобы зрители обратили внимание на это явление и роман, являющиеся актуальными по сей день, порефлексировали над прошлым и настоящим. Интерпретация этого проекта, как и романа, открыта.
Обломов есть неопределенность, и в этом плане он похож на Россию: она всегда колеблется между Западом и Востоком. Содержание романа постоянно напоминает о неопределенности — не только для самого Обломова, а и для русского общества в целом.
Я хотел, чтобы зрители, которые еще не читали «Обломова», ознакомились с этим великим произведением, дающим ключевое понимание России и людей, которые — в широком смысле — оказались под влиянием Российской империи и Советского Союза. Поэтому в какой-то мере я сделал этот проект как тизер для романа «Обломов».
Обломовщина отражает некий стереотип русского человека, не очень известный за пределами постсоветского пространства. Для многих русскоязычных зрителей этот проект более понятен — но для них неожиданно, что иностранец, тем более японец играет роль Обломова. Это в какой-то степени интервенция Другого, которого обломовщина преодолевает.
Каждый интерпретирует Обломова и обломовщину по-разному. Кто-то позитивно относится к Обломову, а кто-то негативно, считая его просто лентяем. Я в целом воспринимаю его позитивно. Я приехал из страны, где эффективность, продуктивность и трудолюбие ценят слишком высоко, и замедление времени на постсоветском пространстве (особенно в регионах) иногда воспринимал как лекарство.
Конечно, хвалить неэффективность наивно, и я замечаю, как она вызывает тут множество проблем и несчастий. С другой стороны, здесь, может быть, еще остались какие-то позитивные вещи, утраченные западным и японским обществом.
Изначально я хотел сделать проект про лежачее состояние, который опирается на разные литературные произведения. В том числе — на «Волшебную гору», описывающую замедление времени, неопределенность и разные размышления. Но я решил выбрать только одно произведение — «Обломова». Оно объясняет почти все, что касается бездельного лежачего состояния здорового человека в этом мире.