Фотопроєкт

«Інформаційний фронт»: Початок війни очима українських фотографів

Директорка Odesa Photo Days Festival Катерина Радченко, канадський фотограф Дональд Вебер та британський фотограф Крістофер Нанн створили газету The Information Front. Для першого номера зібрали знімки українських фотографів, зроблені у перші два місяці повномасштабної війни. Автори розповіли Bird in Flight, як працювали над виданням та що планують у наступних випусках.

Автори розглядають проєкт як інструмент протидії дезінформації і пропаганді. До випуску увійшли роботи 24 фотографів, які висвітлюють війну в Україні. Серед них — Михайло Палінчак, Олександр Чекменьов, Оксана Парафенюк, Мстислав Чернов, Євген Малолєтка, Аліна Смутко, Яна Сідаш та інші. Газета також містить статтю українського поета, письменника й активіста Сергія Жадана. Видання можна придбати у британській книгарні Village Books. Прибуток від продажів передадуть українському благодійному фонду «Мистецькі надра», який підтримує українську культуру, і зокрема фотографів, у партнерстві з фестивалем Odesa Photo Days.

Катерина Радченко

Фотографка, арткураторка, директорка фестивалю Odesa Photo Days.

— З перших днів повномасштабної війни фестиваль Odesa Photo Days підтримував українських фотографів. У першу чергу тих, хто знімав на передовій чи у містах з активними бойовими діями. Ми збирали матеріали від близько 30 авторів із різних міст України, надавали їхні світлини для публікації у західні медіа — від артжурналів до великих суспільно-політичних видань європейських країн. Тож на момент створення газети ми вже мали великий архів знімків з війни і налагоджені контакти з авторами. Завдяки цьому нам вдалося швидко зібрати матеріали для The Information Front.

Нам був важливий голос саме Сергія Жадана і як письменника, і як громадянина України з активною позицією, який увесь цей час перебуває в Харкові, бачить на власні очі, що відбувається, волонтерить, допомагаючи військовим та цивільним. Його текст — це інший медіум, інший спосіб говорити про війну, ніж фотографія, але це ті самі емоції.

information-front1
information-front16
information-front7
information-front14
information-front11
information-front5
information-front9
Крістофер Нанн

Англійський фотограф. Працював в Україні над власними проєктами. У 2017-му отримав поранення ока на Донбасі.

— Усі ми троє маємо досить велику мережу фотографів, де є як досвідчені, так і молоді автори. Не всі з них фотожурналісти, деякі просто опинилися в ситуації, коли вони зрозуміли: «Це мій дім. Тому я збираюся задокументувати це». У нас є Харків, Донбас, Чернігів, звичайно також Київ, Львів, Одеса. Кілька фотографів працювали в Бучі та Ірпені, бо це дуже важливі історії.

Ми хотіли зібрати 100 авторів у першому випуску, але наш бюджет був обмежений. Зазвичай іноземні кореспонденти в Україні цінуються більше, ніж місцеві, і це дратує. Ми прагнули, щоб усі отримали гонорари.

Зазвичай іноземні кореспонденти в Україні цінуються більше, ніж місцеві, і це дратує.

Тренування із цивільної оборони у Києві, 12 лютого / Володимир Петров
Володимир Петров, тренування із цивільної оборони у Києві, 12 лютого
Волонтери готують «коктейлі Молотова» у Житомирі, 28 лютого / В’ячеслав Ратинський
В’ячеслав Ратинський, волонтери готують «коктейлі Молотова» у Житомирі, 28 лютого
Волонтерський штаб в Івано-Франківську, 3 березня / Олег Петрасюк
Олег Петрасюк, волонтерський штаб в Івано-Франківську, 3 березня
Дональд Вебер

Канадський фотограф-документаліст. Працював в Україні з 2002 року. Володар премій Гуггенхайма і World Press Photo.

— Ми знали, що війна скоро зникне з поля зору, це вже починалося. Тож ми думали про те, як зберегти її видимість за допомогою фотографії. Формат газети придумав Кріс. Бо газета — це про швидку реакцію та життєдайність. Це те, що розповсюджується. Крім того, ми думали про людей, які б хотіли зробити внесок, але не могли, приміром, за 100-150 євро купити знімок. А тут вони теж отримують щось натомість за досить невелику суму.

Якийсь час мені майже щодня надходили електронні листи від редакторів із запитанням, чи можу я порадити українських фотографів. Звісно, я міг, але що можна було зробити, аби забезпечити видимість для них? Відтак усі автори у нашому виданні саме локальні. Важливо також, що серед них є і досить нові імена, не всі такі відомі, як, наприклад, Малолєтка або Чекменьов. Саме тому ми ведемо інстаграм та зробили сайт, де поповнюватимемо список авторів, — щоб міжнародні редактори могли знаходити там фотографів.

Наша аудиторія в основному західна, але ми б хотіли, щоб це видання купували і в Україні. Нам пощастило, що перший том профінансували нідерландські організації Free Press Unlimited — через ініціативи Media Lifeline Ukraine та Reporters Respond — і Pictoright. До речі, я рекомендую всім українським медійникам співпрацювати з Media Lifeline Ukraine, вони роблять дуже багато. Завдяки фінансуванню ми й змогли заплатити фотографам.

Восени в нідерландській галереї Noorderlicht відбудеться велика виставка «Україна: шлях до свободи». Також у нас є кілька ідей і для наступних випусків The Information Front. Ми хочемо зробити великий крок назад та поглянути на українську ідентичність через історію фотографії. Думаємо почати з 1960—1970-х років і з очевидних кандидатів — Бориса Михайлова й Харківської школи взагалі. А вже звідти рухатися до сьогоднішнього дня.

У наступних випусках ми хочемо зробити великий крок назад та поглянути на українську ідентичність через історію фотографії.

У 1970-х за радянських часів фотографія була формою опору, а також творення ідентичності. Тож ми сподіваємося, що другий випуск, який охоплює багато різних стилів фотографії, не буде лише фотожурналістським. Ідея в тому, аби сказати, що українці насправді є нацією. Це не якийсь дивний придаток, що виріс із Росії, — це самовизначена країна, яка існувала століттями.

Наслідки бойових дій в Олексіївці, Харківська область, 3 березня / Павло Дорогой
Павло Дорогой, наслідки бойових дій в Олексіївці, Харківська область, 3 березня
Пожежа внаслідок влучання ракети у селі Чайки, Київська область, 3 березня / Максим Дондюк
Максим Дондюк, пожежа внаслідок влучання ракети у селі Чайки, Київська область, 3 березня
Київ, 4 березня / Володимир Петров
Володимир Петров, Київ, 4 березня
Мешканці Маріуполя, 6 березня / Мстислав Чернов
Мстислав Чернов, мешканці Маріуполя, 6 березня
Евакуація населення у Київській області, 9 березня / Аліна Смутко
Аліна Смутко, евакуація населення у Київській області, 9 березня
Одеса, 13 березня / Максим Фіногеєв
Максим Фіногеєв, Одеса, 13 березня
Львів, 14 березня / Катерина Москалюк
Катерина Москалюк, Львів, 14 березня
Наслідки влучання снаряда у Києві, 20 березня / Сергій Ілляшенко
Сергій Ілляшенко, наслідки влучання снаряду у Києві, 20 березня
Бородянка, Київська область, 6 квітня / Михайло Палінчак
Михайло Палінчак, Бородянка, Київська область, 6 квітня

Нове та Найкраще

8 525

1 073

884
1 341

Більше матеріалів