В Испании опубликуют нерасшифрованный манускрипт Войнича
Небольшой испанский издательский дом Siloe закрепил за собой право опубликовать копии манускрипта Войнича — рукописи начала XV века, которую до сих пор никто не смог прочесть. Написанный на неизвестном языке манускрипт будет в точности скопирован 898 раз, сообщает The Guardian.
Манускрипт назван в честь антиквара Уилфреда Войнича, который выкупил его из книжной коллекции иезуитов в Италии приблизительно в 1912 году и позже представил его общественности. С тех пор исследователи предпринимают безуспешные попытки прочесть рукопись: ищут подсказки в иллюстрациях неизвестных растений и обнажённых женщин, пробуют определить язык, на котором написана книга, или расшифровать текст, как если бы он был зашифрованным. Долгое время считалось, что манускрипт был написан в XIII веке английским монахом-францисканцем Роджером Бэйконом. Однако углеродное датирование показало, что 20-страничная книга была создана между 1404 и 1438 годами; автор не был установлен. Сейчас документ хранится в подвале библиотеки редких книг и рукописей имени Бейнеке Йельского университета.
Издательство Siloe в северной Испании, специализирующееся на факсимиле старинных документов, на протяжении 10 лет стремилось получить доступ к манускрипту Войнича. После того как право на публикацию было выкуплено, специалисты приступили к точному копированию книги со всеми шероховатостями, потёртостями, дырами и прочими следами времени. Первые факсимиле манускрипта Войнича должны появиться через 18 месяцев, стоимость каждой составит 7–8 тысяч евро. Около 300 человек уже оформили предварительный заказ книги.
(Фото на обложке: voynich.nu.)