Может быть, показалось: Революции или мыльные оперы
За последние годы Турцию поразило несколько политических кризисов, которые закончились неудачной попыткой государственного переворота в 2016 году. Изменения в политической жизни находили отображение в сюжетах сериалов. Фотограф Гай Мартин обратил на это внимание и провел параллель между реальными кадрами волнений и постановочными снимками. Результатом стала книга «Параллельное государство», которую выпустило издательство GOST Books.
Фотограф из Англии, живет между Стамбулом и Лондоном. Член фотоагентства Panos. Публиковался в The Guardian, Observer, Sunday Times, The Daily Telegraph, Der Spiegel, The British Journal of Photography, The Wall Street Journal и Time. Выставлялся в США, Франции и Великобритании.
— Началом проекта стало разочарование, которое я испытал за годы арабских революций. После поездки в Ливию у меня появилось чувство, что моя работа не закончена, в ней чего-то не хватает. Я хотел сказать что-то о том, как мы, иностранные фотографы, документировали происходящее в регионе. Я хотел поговорить о понятии власти и о том, как к ней приходят в этих странах. Но я не хотел освещать конфликты. Поэтому я начал исследовать, как страны применяют «мягкую силу». Одним из таких инструментов было турецкое телевидение.
Большую часть своей карьеры я жил и снимал на Ближнем Востоке; в Стамбул переехал в 2012 году. В то время Турцию считали богатой страной со стабильной демократией и светским руководством. Однако ситуация начала меняться с появлением «Исламского государства», президентскими выборами, усилением курдов, кризисом с беженцами и неудавшимся государственным переворотом 2016 года. В этой обстановке «фальшивые новости» процветали, подпитываясь переменами и нестабильностью.
Я хотел поговорить о понятии власти и о том, как к ней приходят в этих странах.
На этом фоне меня тянуло исследовать турецкие сериалы — одни из самых популярных телешоу в мире. Мыльные оперы, которые ранее были заточены под ностальгическое и социально прогрессивное видение Турции, экспортировали по всему арабскому миру. Когда начались волнения, сериалы переориентировали свои сюжетные линии: представители турецкой стороны теперь противостояли сговорам иностранных государств и террористическим атакам.
Меня представили режиссеру одной мыльной оперы, который разрешил фотографировать на площадке во время, до и после съемок. Телеканал, к которому у меня был наиболее широкий доступ, назывался KANALD — на тот момент он производил самые популярные и крупные сериалы.
Поскольку проект развивался в 2013 году, когда в Турции начались волнения, я обнаружил, что сегодня фотографирую мыльную оперу, а завтра уклоняюсь от резиновых пуль и слезоточивого газа. Два мира сошлись воедино, и мне удалось превратить журналистскую работу в личный проект с абстрактным повествованием. В каком-то смысле в этом случае я выступил как режиссер — пытаясь привести аудиторию к визуальным элементам истории.
Поскольку проект развивался в 2013 году, когда в Турции начались волнения, я обнаружил, что сегодня фотографирую мыльную оперу, а завтра уклоняюсь от резиновых пуль и слезоточивого газа.
Редакции журналов по-прежнему помогают найти аудиторию. Большую часть времени фотограф находится в одиночестве — нужно заводить друзей и контакты на ходу. Часто это очень тяжелый процесс, но так можно проверить свою находчивость. Среди фотографов жесткая конкуренция, у них невысокая оплата труда, но, по моему опыту, эксклюзивные материалы всегда стоят того, чтобы заниматься ими.
Мне удалось превратить журналистскую работу в личный проект с абстрактным повествованием.
Когда вы работаете над материалами специально для других изданий, у вас есть команда: журналист, редактор, фактчекер, художественные руководители. Это командная работа, которая мне больше всего нравится. Я бы хотел снова поработать в команде.
Книга The Parallel State выпущена издательством GOST Books.