Японцы обвинили Ким Кардашьян в культурной апроприации — звезда выпустила линию белья Kimono
Телезвезда и блогер Ким Кардашьян-Уэст во вторник, 25 июня, официально запустила линию нижнего белья Kimono Solutionwear. По словам Кардашьян, ее марка является инклюзивной и «прославяет женские формы и изгибы».
Хотя нижнее белье Ким Кардашьян не выглядит как национальная японская одежда, из-за названия бренда звезду обвинили в культурной апроприации. Многие японские интернет-пользователи заявили, что название марки — неуважение к народу Японии, для которого кимоно является важнейшей частью культуры. Многие комментаторы отмечали свои посты в твиттере тегом #KimOhNo («Ким, о нет») вместо #Kimono.
Wow, @KimKardashian.
— ?kasumi?✨ (@kasumihrkw) June 26, 2019
Thanks for BUTCHERING Japanese culture!!! My culture is not your plaything.
You don't have any respect for people who are not your family, do you?
In the 15 yrs developing this project, couldn't you find a cultural advisor?#KimOhNo #culturalappropriation https://t.co/OsDYVZxPhx
«Спасибо за убийство японской культуры! Моя культура — это не твоя игрушка. У тебя нет никакого уважения к людям, которые не являются твоей семьей, не так ли? За 15 лет разработки этого проекта разве ты не могла найти себе советника по культуре?»
I feel very sad that the name “Kimono” is being used to something completely different from what we Japanese know about it. Kimono is Japanese traditional clothes and we are very proud of its history and culture. I’m sorry but I feel this name choice is simply ignorant. #KimOhNo
— ヤス@BUNKAIWA(ブンカイワ) (@bunkaiwa) June 26, 2019
«Мне очень грустно из-за того, что слово „кимоно“ используется для чего-то, что так сильно отличается от того, что мы, японцы, знаем об этом. Кимоно — традиционная японская одежда, и мы очень гордимся ее историей и культурой. Мне жаль, но я считаю, что выбор названия [для бренда] попросту невежественный».
My culture is not your underwear. #KimOhNo pic.twitter.com/JIPsKy5SQX
— Mishamusic (@Mishamusic1216) June 26, 2019
«Моя культура — это не твое нижнее белье».
Hi Kim, this is me wearing my mother’s Kimono that was inherited from her. Kimono is a Japanese traditional culture. Please stop using its name for your brand. As @mihoimiofficial suggested, it more makes sence to name Kimno instead. #KimOhNo #kimono pic.twitter.com/v5PAPl8tpL
— Hummingfnfn (@sandel1123) June 26, 2019
«Привет, Ким, это я в кимоно моей матери, которое я от нее унаследовала. Кимоно — это традиционная культура Японии. Пожалуйста, перестань использовать ее для названия своего бренда».
Kimono: has a centuries long rich history and is deeply embedded in the traditions and culture of a country.
— Kyla Hsia (@kylahsia) June 26, 2019
Kim Kardashian: OMg It hAs mY nAmE iN iT!#Kimohno
«Кимоно: имеет многовековую богатую историю, глубоко встроено в традиции и культуру страны.
Ким Кардашьян: „О мой бог, в нем есть мое имя!“»
Жители Японии также выразили беспокойство, что теперь слово «кимоно» будет ассоциироваться с Кардашьян, а не с их страной. «Я думаю, что у Ким есть огромное влияние на поп-культуру, поэтому я боюсь, что появятся люди, которые будут знакомы со словом „кимоно“ только в качестве названия ее бренда», — отметила японская активистка Юка Охиси в комментарии BBC. «Я представляю, как сильно это повлияет на результаты поисковых запросов и хештеги, если бренд станет таким же успешным, как другие ее проекты», — добавила жительница Японии.
Эксперты по японской культуре также отметили иронию в том, что название «кимоно» было выбрано для нижнего белья, которое противоречит смыслу этого элемента одежды. «Эстетика кимоно изящна, элегантна и мягка. Оно не открывает и не обтягивает фигуру. Оно закрывает того, кто его носит. Если бы я создала бюстгальтер и назвала его
традиционная индийская женская одежда — кусок ткани, который оборачивают вокруг тела